神奈川・横浜
「ポルタイタリア語学スタジオ」

神奈川県横浜市青葉区
美しが丘2-1-20-402 タマプラーザKY

たまプラーザ駅から徒歩2分。
町田・川崎・大和各方面に
お住まいの方も通学便利。

食前酒

L’aperitivo
※イタリア語の下に日本語訳があります。

Un’abitudine tutta italiana, diffusa soprattutto nel Nord Italia e specialmente a Milano, è quella dell’aperitivo.

Non è come il とりあえずビール giapponese, ma un break tra la fine della giornata fuori e il ritorno a casa. Dopo il lavoro o l’università, ci si ritrova in un locale e raccontandosi la giornata, si beve qualcosa di moderatamente alcolico, accompagnando la bevanda con stuzzichini e assaggi vari.

Lo scopo è quello di stuzzicare l’appetito e preparare lo stomaco al pasto serale. Perlomeno si dice così. Considerata l’ossessione che noi italiani abbiamo per il cibo, mi sono spesso chiesto se sia veramente necessario “preparare lo stomaco al pasto serale”. A me sembra una delle tante scuse che noi abbiamo inventato per goderci la vita.

L’usanza dell’aperitivo è iniziata alla fine del 700, quando Antonio Carpano, nel suo negozio nel centro di Torino, ha inventato il Vermouth. La moda dell’aperitivo si è diffusa nel Nord Italia e a Milano ha raggiunto il suo apice. Nel corso degli anni le bevande sono cambiate notevolmente. Agli aperitivi tradizionali, come Martini, Ramazzotti e Bitter Campari, si sono affiancati i cocktail sudamericani e quelli a base di Vodka. Recentemente il Prosecco sembra riscuotere grande successo.

A Milano fino a metà degli anni novanta era possible consumare ovunque un aperitivo a buon prezzo. Dopo tale periodo si è assistito al nascere di locali con buffet ricchissimi, arredamenti lussuosi e prezzi adeguati. La moda ha cambiato questo semplice rito e adesso ci sono locali che fanno addirittura la selezione dei clienti all’ingresso. Tralasciando questi posti da “modaioli”, un buon aperitivo è possibile berlo ovunque. Se andate nel Nord Italia vi accorgerete che all’ora di cena molti bar preparano il buffet sul bancone e vedrete gli italiani che conversano amabilmente con in mano un aperitivo. Alcuni giapponesi pensano che gli stuzzichini siano gratuiti. Lo sono, ma l’aperitivo ha comunque un prezzo superiore alla normale bevanda.

Provatelo, quando andrete a Milano.

食前酒 L’aperitivo

とてもイタリア的な習慣で、主に北イタリア、特にミラノにひろまっているのがAperitivoアペリティーボです。日本の”とりあえずビール”とは違って、一日の仕事の締めくくり、帰宅前のほんのひと息のようなもので、仕事や大学の授業の後にバールに集いその日一日のことを語りながらおつまみやビュッフェ形式の前菜とともにアルコール類(食前酒)を軽く飲みます。

何のためかと言うと食欲を刺激して夕食のお腹に備えるため、ととりあえず言われています。はたして僕たちイタリア人の旺盛な食欲を思うと本当に”夕食のお腹に備える”必要があるのだろうかと僕はいつも疑問でしたが、多分人生を楽しむのが好きな僕たちイタリア人が思いついた多々ある言い訳のひとつということなのでしょう。

アペリティーボの習慣は1700年代末、Antonio Carpanoアントーニオ・カルパーノがトリノ市内の自身の店でベルモットを造った頃に始まり、その流行は北イタリアに広まりミラノで大流行となりました。時と共に飲む物もかなり変わり、伝統的な食前酒、マルティーニ、ラマゾッティ、ビター・カンパリなどと並び南米のカクテルやウォッカベースのものなども飲まれるようになり、最近はプロセッコに人気があるようです。

1990年半ばまではミラノのどこでも安価でアペリティーボを飲むことができましたが、そのよき時代の後、豪華なビュッフェや華やかなインテリアで値段もそれ相当の店が続々と開店しました。流行がこの庶民的な習慣を変えてしまって、今や入り口で客を選ぶところまであるというのです。まあそのような所は”modaioli”(流行に敏感な人たち)に任せるとして、美味しいアペリティーボはどこでも飲むことができます。

北イタリアへ行くと夕食の時間に多くのバールがカウンターの上にビュッフェを準備する様やイタリア人が食前酒を手に楽しそうに会話している場面を目にすることでしょう。日本の方はおつまみは無料と思われるのではないでしょうか。確かにそうです、でもアペリティーボは普通の飲み物より高いことをお忘れなく。

ミラノに行ったときはぜひアペリティーボを試してみてください。

Copyright © 2020 ポルタイタリア語学スタジオ. All Rights Reserved.