ピッツェリア ドマーニ
La Pizzeria domani
※イタリア語の下に日本語訳があります。

I proprietari sono due fratelli innamorati di Napoli e della sua cucina. Loro preparano a mano prosciutto, pancetta, salsiccia e bottarga. Selezionano con cura gli altri ingredienti della cucina, curando la qualità dei prodotti.

La pizzeria Domani è situata in una casa di legno molto luminosa con delle ampie finestre. L’arredamento è semplice e gradevole, senza eccessi di cattivo gusto. Purtroppo si trova tra la stazione di Eda della linea Denentoshi e la stazione di Center Minami della Metropolitana municipale di Yokohama. Capirete quindi che la posizione della Pizzeria Domani mi impedisce di andarci spesso come vorrei.
Al di là di quello che è la qualità della cucina, io rispetto i proprietari di Domani, perché hanno avuto il coraggio di aprire un ristorante in una zona scomoda, lontana dalle stazioni. Senza clamore, puntando solo sulle loro capacità, dal 2002 lavorano e lavorano per migliorare il loro ristorante. Bravi.
Pizzeria Domani
Kanagawa-ken Yokohama-shi Tsuzuki-ku Edaminami 4-10-4
Tel 045-943-2396
ピッツェリア ドマーニ

どの料理も丁寧に気を使い作られていて、まさに料理を愛する人のみが作ることのできる料理だと思います。例えば、パスタは丁度良くアルデンテに茹でられているし、ピザ生地はよく膨らんでいて消化にもよい。どの料理も、イタリアのオリジナルの味にとても近い味です。要するに、ピッツェリア ドマーニは質と値段のコストパフォーマンスがとても高いのです。

ピッツェリア ドマーニは大きな窓のある明るい木造の一軒家レストランで、過度の装飾は無くシンプルかつ心地よいインテリアです。残念ながら、お店は田園都市線の江田駅と横浜市営地下鉄のセンター南駅の間にあり、僕は行きたいときにちょくちょく通うというわけにはゆきません。
クオリティーの高い料理であるということ以上に、どの駅からも遠い不便な場所にレストランをオープンしたドマーニのオーナーの勇気を僕は尊敬します。喧騒を避け、彼らは自分たちの才能だけを頼りに2002年からひたすらより良いレストランにしようと料理を作り続けている素晴らしい兄弟なのです。
ピッテェリア ドマーニ
神奈川県横浜都筑区荏田南4-10-4
Tel 045-943-2396

トラットリア ラ・ボラッチャ
Trattoria La Borraccia
※イタリア語の下に日本語訳があります。

In verità, siccome me ne hanno già parlato molti studenti e conoscenti, non credo che questo ristorante abbia bisogno di lunghe presentazioni.
La Borraccia è un piccolo ristorante gestito da due fratelli che ne avevano uno ad Ebisu. Essendo nativi di queste parti, hanno deciso di iniziare a Tamaplaza questa nuova attività.


La cantina è curata dal sommelier del ristorante ed è molto interessante. Quando devo decidere il vino, ho l’imbarazzo della scelta!
Un grosso punto a favore de La Borraccia è l’innata simpatia dello chef e di Ciccio, il cameriere. Penso che la lunga esperienza li aiuti molto in questo, comunque consumare un pasto in questo ristorante è piacevole non solo per il cibo, ma anche per loro, perciò a me sembra di essere in Italia, in un locale gestito da amici.
Buon appetito!
Trattoria La Borraccia
Kanagawa-ken Yokohama-shi Aoba-ku Utsukushigaoka 1-10-9
Tel 045-507-4601
トラットリア ラ・ボラッチャ

実はそのことを既に多くの生徒や知り合いに話してしまったのでお店についてあらためて長々と紹介する必要はないとは思うのですが、ラ・ボラッチャは恵比寿に店を持っていた二人の兄弟が始めた小さなレストランで、この土地の出身であったことからたまプラーザで新たに始めることにしたのだそうです。


ラ・ボラッチャを気に入っている一番のポイントはシェフや給仕のCiccio (おデブさん)の天来の気立ての良さです。それは長年の経験ならではのことなのだと思いますし、とにかくラ・ボラッチャで食事をすることは料理の美味しさだけでなく彼らの人柄という点においても心地よく、僕には友達がやっているイタリアの地元の店に居るかのように感じられるのです。
それでは Buon appetito! どうぞ召し上がれ!
トラットリア ラ・ボラっチャ
神奈川県横浜市青葉区美しが丘1-10-9
Tel 045-507-4601
Pizzeria e trattoria da ISA
Pizzeria e trattoria da Isa
※イタリア語の下に日本語があります。
Alcune settimane fa sono andato nella pizzeria Da Isa a Nakameguro. Qualsiasi parola usassi per definire la pizza che ho mangiato, non potrebbe spiegarne la bontà. È semplicemente fantastica! Neanche in Italia ho gustato qualcosa di simile.
Locale vivamente consigliato.
Pizzeria e trattoria Da Isa
Tokyoto Meguroku Aobadai 1-28-9
Tel 03-5768-3739



ピッツェリア エ トラットリア ダ・イーサ
数週間前、中目黒にあるピッツェリア・イサに行ってきました。どんな言葉を持ってしても、そこで食べたピザの特徴を、、その美味しさを説明する事は出来ません。 ただ、ただ素晴らしい!イタリアでもこんな美味しいピザは食べた事ありません。
店内も生き生きとしていて、是非お勧めです。
Pizzeria e trattoria da ISA
〒153-0042 東京都目黒区青葉台1-28-9 1F
Tel&Fax: 03-5768-3739
http://www.da-isa.jp/shop.html



ロト カフェ
LOTO CAFFE
※イタリア語の下に日本語訳があります

La mia pizza preferita nella zona Tamaplaza-Azamino-Aobadai è quella del Loto Caffe. Mi piace così tanto che qualche volta penso “Devo mangiare la pizza del Loto Caffe!”
In Giappone è famosa la pizza napoletana, ma in Italia è apprezzato anche un altro tipo di pizza, diffuso da Roma fino a tutto il Nord Italia. Se la pizza napoletana è un po’ spessa e soffice, l’altro tipo di pizza ha la pasta più sottile e croccante. La pizza del Loto Caffe somiglia molto al secondo tipo di pizza, il mio preferito.
I miei piatti preferiti sono chiaramente la pizza margherita e quella al prosciutto crudo e carciofi. Mi piace molto anche il fritto di patata dolce e renkon con la crema di sesamo. Consiglio inoltre i sottaceti preparati dal cuoco, l’insalata mista con il prosciutto crudo, il minestrone e la bagna cauda. Ordino spesso anche il calzone, di cui è meglio fare una piccola spiegazione: è una pizza, ma dopo aver messo il condimento sulla pasta, questa viene chiusa a metà e il calzone assume la sua forma a mezzaluna. Provatelo!

Questo ristorante-pizzeria si trova tra Tamaplaza e Saginuma, lontano dalle due stazioni e per di più sulla cima di due salite. È un po’ faticoso andarci a piedi e penso che questo, almeno all’inizio, abbia influito sulla sua popolarità. A titolo personale vorrei dire che ho profondo rispetto per lo chef del Loto Caffe: aprire un ristorante in un luogo così è una scommessa e lui ha saputo vincerla. Adesso ha raggiunto una certa notorietà e il venerdì e il sabato sera è meglio prenotare. Anche nel periodo della fioritura dei ciliegi è meglio riservare un tavolo.
Andateci e assaggiate la pizza. Recentemente è ancora più buona! Probabilmente, perché il forno è “invecchiato” e ha preso l’odore della della pizza.
Loto Cafe
Kanagawaken Kawasaki-shi Inokura 2-6-20
Tel 044-978-0086
ロト カフェ LOTO CAFFE

日本では、ナポリ風ピザが特に有名ですが、イタリアでは、別のタイプのピザも人気があり、それはローマから始まり北イタリアまで広がっていきました。ナポリ風ピザは、厚みがあり、ふわふわと弾力がある感じですが、もう一つのタイプは、生地が薄くて、パリパリとした感じです。LOTO CAFFEのピザはまさにそんなタイプの薄めで、パリパリとした食感です。
僕のLOTO CAFFEでのお気に入りのピザは、なんてったってピザマルゲリータです。それに生ハムとカルチョッフィをトッピングして。それとピザではないんですが、ここのゴマソースで食べるサツマイモとレンコンのフライが僕のお勧めです。さらに、シェフお手製ピクルスに、生ハムのサラダ、そしてミネストローネ、バーニャカウダも是非お勧めします。他にはよくカルツォーネも注文します。カルツォーネについては、ちょっと詳しく説明したほうがいいかな。ピザなんですが、生地の上に具材をのせた後、それらを半分に折って閉じます。すると半月のような形になります。是非皆さんも試してみてくださいね。

このリストランテ・ピッツェリアはたまプラーザと鷺沼の間にあり、どちらの駅からもちょっと離れています。それに、両方から坂道をのぼった所にあるんですよね。歩いて行くには、少しきついかなと思います。少なくともオープン当初は、それがお店の人気に影響したかもしれません。でも、個人的に、僕はLOTO CAFFEのシェフをいつもすごいなって尊敬しています。なぜかって言うと、だってこのような場所にお店を開くという事は、一つの賭けだったと思うし、でも彼は絶対うまくいくことがわかっていたんだと思うから。

皆さん是非LOTO CAFFEに行ってみてください!そして僕のお勧めのピザを食べてみて。最近、ますます美味しくなった気がします。それはきっと、ピザ釜が時間を経て、ピザの香りを吸い込んだからじゃないかな。
ロトカフェ
神奈川県川崎市犬蔵2-6-20
Tel 044-978-0086
トラットリア・イル・モネッロ
TRATTORIA IL MONELLO
※ イタリア語の下に日本語訳があります。
La trattoria il Monello, situata vicino alla stazione di Eda, della linea Denentoshi, è il primo ristorante italiano veramente buono che io abbia trovato nella zona Tamaplaza-Azamino-Aobadai.
Ci ho mangiato sia per pranzo che per cena, rimanendone sempre soddisfatto.
La prima volta in cui ci sono andato, ho pensato di aver sbagliato strada, perché si trova in una zona residenziale e non mi aspettavo che lì ci fosse un ristorante. Inoltre l’insegna non è molto visibile.
Il nome mi fa sorridere. In italiano significa bambino cattivo e mi piacerebbe sapere il motivo di tale scelta.
L’ambiente del Monello è accogliente e piacevole, con alcuni quadri che mi ricordano la Liguria. Ci sono solo 20 coperti che è il numero ideale per un buon ristorante.
La cucina è di ispirazione classica ed è proprio italiana, senza concessioni ai gusti dei giapponesi. I piatti sono quelli tipici della cucina italiana, come la carbonara o l’arrabbiata, preparati con cura e attenzione. A ciò si aggiunge l’attenta scelta degli ingredienti, la cui alta qualità migliora il risultato finale. Io preferisco i primi (sono italiano), che sono preparati senza far eccessivo uso di olio o burro e quindi non sono particolarmente pesanti. Altro particolare importante è l’abbondanza dei piatti: con un antipasto e un primo si è sazi.
Il cuoco ha lavorato a Tokyo nei ristoranti il Boccalone e la Bisboccia e di quest’ultimo ne è stato lo chef per cinque anni. Ha studiato la cucina italiana per soli tre mesi a Genova e San Marino. In un periodo così breve ha imparato molte cose! Complimenti!
Nel 2003 ha deciso di mettersi in proprio ed ha aperto il Monello.
Sono sicuro che chi va al Monello, non ne rimane deluso.
Trattoria Il Monello Kanagawa-ken Yokohama-shi Aoba-ku Edaminami 3-8-7
Tel 045-912-0879
トラットリア・イル・モネッロ TRATTORIA IL MONELLO
トラットリア・イル・モネッロは、田園都市線江田駅の近くにあります。本当にすごく美味しくて、たまプラーザ、あざみ野、青葉台の周辺で僕がみつけたイタリアンレストランの中では1番ともいえます。そこには、夕食よりランチによくいきますね。
とにかくいつも本当に満足することが出来ます。
始めて訪れたとき、実は僕は道に迷ってしまって、だってこんな住宅地の中にあると思わなかったし、お店の看板もそんなに目立つものではないから。
お店の名前だけど、イタリア人の僕にはちょっと可笑しくて。なぜかって言うと、イタリア語では、いたずら小僧とか腕白とかそういう意味で、どうしてこの名前を選んだのか一度聞いてみたいと思っています。
お店の雰囲気は、とても居心地が良くて快適です。いくつかの絵が飾ってあって、それらは僕にリグーリアを思い出させます。20席ほどの客席だけど、良いお店としてはこのくらいの数が理想だと僕は思います。
料理は、典型的なイタリア料理で、まさにイタリア料理という感じです。日本風にアレンジされてないという感じかな。それぞれのメニューも典型的なイタリア料理で、カルボナーラやアッラビアータなど、それらはとても丁寧に調理されています。材料もとても厳選されていて、それらの結果が最高の逸品となっていると思います。
僕が大好きなのは、プリモピアットで(だってイタリア人ですから)、オリーブオイルやバターが過度にかけられていないもの、したがってそんなにおもくないものです。他にお店の特徴といえば、一皿の量がたっぷりで、アンティパストやプリモピアットですでにお腹がいっぱいになります。
シェフは、以前は東京にあるレストラン・ボッカローネで経験をつみ、ビスボッチャでは5年間働いていました。イタリアでは、ジェノバやサンマリーノなどで、本場の味を3ヶ月修行してきたそうですが、そんな短期間で、なんとたくさんの事を学んできたんでしょう!素晴らしい!
2003年、念願の自分のお店Monelloをオープンしました。
モネッロに行かれた皆さんを、ガッカリさせることは絶対ないと僕は思いますJ。TOTO
TRATTORIA IL MONELLO
トラットリア・イル・モネッロ
神奈川県横浜市青葉区荏田北3-8-7
Tel 045-912-0879
http://www.monello.jp